Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Практические примеры применения в промышленной сфере


1) Выбрать сферу применения:
    Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)


2) Выбрать язык:


Пас-
порт:


APP N° 727

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Dickenmessung von Wärmedämmplatten
Die Dicke von Wärmeisoliermatten soll INLINE gemessen werden.

Thickness measurement of thermal insulation panels
The thickness of thermal insulation panels should be measured INLINE.
Пас-
порт:


APP N° 698

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Abstandsmessung von Dämmplatten
Der Abstand zu Dämmplatten soll gemessen werden.

Distance measurement to insulation panels
The distance to insulation panels should be measured.
Пас-
порт:


APP N° 681

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Farb- und Helligkeitskontrolle von Glühlampen
Die Farbe sowie die Helligkeit von Filamentlampen soll überwacht werden.

Color and intensity control of filament lamps
The color as well as the intensity of filaments lamps should be controlled.


APP N° 587

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Feuchtekontrolle von Ziegelsteinen
Der Feuchtegehalt von Ziegeln soll überwacht werden

Moisture control of bricks
The moisture of bricks should be controlled.


APP N° 586

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Feuchtekontrolle von Klinkersteinen
Der Feuchtegehalt von Klinkerziegeln soll überwacht werden.

Moisture control of clinker bricks
The moisture of clinker bricks should be controlled.


APP N° 585

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Feuchtekontrolle von Betonsteinen
Der Feuchtegehalt von Betonsteinen soll überwacht werden.

Moisture control of concrete blocks
The moisture of concrete blocks should be controlled.


APP N° 584

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Feuchtekontrolle von Gasbeton
Der Feuchtegehalt von Gasbeton soll überwacht werden.

Moisture of gas concrete
The moisture of gas concrete should be controlled.
Пас-
порт:


APP N° 527

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Glanzunterscheidung beschichteter von unbeschichteten Bodenfliesen
Es sollen beschichtete von unbeschichteten Bodenfliesen unterschieden werden.

Gloss differentiation of coated flagstones from uncoated flagstones
Coated flagstones should be differentiated from uncoated flagstones.
Пас-
порт:


APP N° 522

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Farbmessung von glasierten Wandfliesen
Die Farbe von glasierten Kacheln soll inline gemessen werden.

Color measurement of glazed tiles
The color of glazed tiles should be inline measured.
Пас-
порт:


APP N° 503

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Höhenkontrolle von Steinplatten
Die Dicke von Steinplatten soll während des Transportes auf einem Förderband kontrolliert werden. Die Höhenschwankungen bedingt durch das Förderband können in erster Linie vernachlässigt werden, sodass dieses als Referenz dienen kann.

Stone plate thickness control
The thickness of stone plates should be measured. At this, the stone plates will be transported on a conveyor belt with a negligible movement in height, thus it can be used as a reference.
Пас-
порт:


APP N° 490

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Dickenmessung von polierten Steinplatten
Die Dicke von Steinplatten soll ermittelt werden. Dabei ist zu beachten, dass die Steinplatten auf einer Referenzplatte befördert werden.

Thickness measurement of polished slabs
The thickness of polished slabs should be measured. It should be noted, that the slabs are placed on a reference plate.
Пас-
порт:


APP N° 489

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Glanzmessung von polierten Steinplatten
Der Glanz von polierten Steinplatten soll gemessen werden.

Gloss measurement on polished slabs
The gloss of polished slabs should be measured.
Пас-
порт:


APP N° 488

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Farbkontrolle von polierten Steinplatten
Die Farbe von polierten Steinplatten soll erfasst werden.

Color control of polished slabs
The color of polished slabs should be controlled.
Пас-
порт:


APP N° 470

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Dachziegel-Farbmessung
Die Farbe von Dachziegeln soll inline gemessen werden.

Roof tile color measurement
The color of roof tiles should be inline measured.
Пас-
порт:


APP N° 453

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
INI:
Messung der Länge einer Gipskartonplatte
Die Länge einer Gipskartonplatte soll gemessen werden.

Measurement of the length of gypsum plasterboard
The length of gypsum plasterboard should be measured.
Пас-
порт:


APP N° 346

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Farbkontrolle von Bandrastern für Deckensysteme
Die Farbe von sichtbaren Bandrastern für Deckensysteme soll überwacht werden.

Color control of T-grids for ceiling systems
T-grids used for ceiling systems should be color controlled.
Пас-
порт:


APP N° 333

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Frequenzkontrolle von Industrielüftern
Die Frequenz von industriell genutzten Ventilatoren soll überwacht werden. Desweiteren soll die Drehrichtung kontrolliert werden.

Frequency control of industrial ventilators
Ventilators for industrial purposes should be frequency checked. Furthermore the direction of rotation should be controlled.
Пас-
порт:


APP N° 294

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Dickenmessung von mit glänzender Aluminiumfolie überzogenen Kissen
Die Dicke von Kissen, die mit glänzender Aluminiumfolie überzogen worden sind, soll gemessen werden. Die Kissen werden zur Wärmedämmung (Temperaturisolierung) eingesetzt. Die Alu-Kissen werden dabei auf einem Transportband befördert, das so gut wie keine Höhenschwankungen aufweist und damit als Abstandsreferenz verwendet werden kann.

Thickness control of shiny aluminum cushions
The thickness of different shiny aluminum cushions should be measured. These aluminum cushions are used for heat insulation. At this, the cushions will be transported on a conveyor belt with a very small fluctuation in height, thus the distance to the belt can be used as a reference.
Пас-
порт:


APP N° 289

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Ebenheitskontrolle von Flexscheiben
Die Ebenheit von sog. Flexscheiben soll während der Drehung kontrolliert werden.

Evenness control of angle grinder discs
The flatness of angle grinder discs should be controlled during the rotation.
Пас-
порт:


APP N° 149

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Unterscheidung zwischen nassen und trockenen Fliesen
Nach dem Befeuchten von Bodenfliesen soll kontrolliert werden, ob sich der Feuchtegehalt im Rahmen befindet oder aber ob der Feuchtegehalt außerhalb der erlaubten Toleranz liegt. Im nassen Zustand erscheint die Oberfläche der Fliese in grauer Farbe, wogegen diese im trockenen Zustand weiß erscheint.

Differentiation between water moistened and dry floor tiles
After the moisturization the floor tiles should be checked, whether the amount of moisture is in the right range or out of range (too much or too little moisture content). The tiles looks brighter if the degree of moisture is too small and the tiles looks darker as normal if too much water is on the tiles. In the normal case the tiles looks gray in color.
Пас-
порт:


APP N° 144

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Ausrichtungskontrolle von Fliesen
Die korrekte Ausrichtung von Fliesen soll überwacht werden. Dabei sollen die gravierten Linien quer zur und nicht etwa längs der Transportrichtung angeordnet sein.

Position monitoring of tiles
The orientation of tiles on a conveyor belt should be controlled. There are three chamfers which splits the tile into four parts and these chamfers should be perpendicular orientated on the conveyor belt.
Пас-
порт:


APP N° 134

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Präsenzkontrolle von Fasern innerhalb eines Aluminiumschlauches
Ein Aluminiumschlauch einer Länge von ca. 160mm soll in Hinblick auf evtl. vorhandene Fasern untersucht werden. Der innere Durchmesser beträgt hierbei 14mm und der Schlauch kann während der Kontrolle um die eigene Achse gedreht werden.

Control of the presence of fibers in an aluminum tube
In aluminum tubes with a length of approximately 160mm and an inner diameter of 14mm the presence of fibers should be checked, at which a good tube is a tube without any fibers. The tubes can be positioned and turned 360° around, around both ends of the tube there is space enough for mounting the sensors.
Пас-
порт:


APP N° 105

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Sprühstrahlmengenkontrolle
Die Sprühmenge eines Sprühstrahles soll kontrolliert werden.

Spray jet amount control
The density of the spray jet should be controlled.
Пас-
порт:


APP N° 88

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Erkennen eines fluoreszierenden Kleberauftrages auf der Rückseite eines Schleifbandes
Ein Kleberauftrag auf der Rückseite eines Schleifbandes soll auf lückenlose Präsenz hin abgefragt werden. Der Klebstoff fluoresziert dabei unter Einwirkung von UV-Licht im blauen Wellenlängenbereich. Der Abstand vom Detektor zum Schleifband sollte in etwa 20mm betragen und es sollten Klebstofflücken ab 2mm x 10mm erkannt werden.

Fluorescent glue control on an abrasive belt
During the production of abrasive belt material with a 10mm wide glue stripe the presence of the fluorescent glue must be observed. Defects greater than 2mm in length must be proper detected. The distance of the sensor head to the object should be approximately 20mm and the detecting range around 2mm x 10mm.
Пас-
порт:


APP N° 87

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Inline-Glanzmessung von Schleifpapieren
Der Glanzgrad ist ein Maß für die Rauheit der Oberfläche eines Schleifbandes. Mit einem Inline-Glanzmessgerät soll die Qualität der Schleifpapieroberfläche überwacht werden.

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Пас-
порт:


APP N° 77

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Oberflächenkontrolle des Seitenstreifens von Schleifpapieren
Die Oberfläche der Rückseite von Schleifpapieren wird im Randbereich abgeschliffen und muss entsprechend in Hinblick auf die Homogenität überwacht werden.

Edge control of abrasive belts
The edges of abrasive belts must be grinded to a certain degree. Thus, the degree of grinding should be controlled.
Пас-
порт:


APP N° 57

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Erkennen einer fluoreszierenden Markierung auf verschieden farbigen Schaumstoffmaterialien
Eine unter UV-Lichteinwirkung gelb fluoreszierende Linienmarkierung muss auf verschieden farbigen Schaumstoffmaterialien erkannt werden.

Detection of a fluorescent line on different colored foamed materials
A fluorescent line must be detected on different colored foamed materials.
Пас-
порт:


APP N° 51

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Kontrolle des Seitenstreifens von Schleifpapier
Schleifpapiere besitzen einen Seitenstreifen der sich kontrastmäßig von der normalen Schleifoberfläche unterscheidet, gleiches gilt für die Rückseite. Der Seitenstreifen kann dabei dunkler oder heller wie die übrige Oberfläche ausfallen. Die Lage des Seitenstreifens muss nun überwacht werden.

Control of margined abrasive belts
Different sanding belts are equipped with a margin and this margin has to be controlled. The margin can be present on the sanding side of the abrasive belt or on the rear side. Furthermore the margin can be darker than the rear side but mostly it is brighter than the sanding surface. Nevertheless there is a sufficient difference in contrast between the margin and the rear side or the sanding side.


АКТУАЛЬНО СЕГОДНЯ

Участие в выставках:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ Innovation Day Recycling
 •   SKZ Network Day
 •   SKZ Technology Day
 •   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

подробнее...


Специализированная статья:


 
Testing Recyclates Directly during Injection Molding and Extrusion
NIR Process for the Inline Inspection of Recycled Plastics ()
PlasticsInsights 3/2024



подробнее...


Пресс-релизые:

Встроенная калибровка цвета на пластиковые рециклаты
(Системы измерения цвета Inline)

 
Test report on Inline color measurement of recyclates ()
(Система измерения цвета Inline)

подробнее...


Whitepapers:

Sensor systems for recyclate control in the plastics industry for laboratory and inline use ()
Checking the plastic type of recyclates and virgin material using NIR technology ()

подробнее...


Новые применения:

Обнаружение вмятин и неровностей на металлических полосах для перфорации
(№ 801)
Определение различия между кожаными, текстильными и синтетическими компонентами салона автомобиля
(№ 802)
Измерение цвета пластиковых крышек
(№ 803

подробнее...


Что такое ...
... поверхностное натяжение?
... испарение масла?
... измерение толщины
    масляной пленки?

подробнее...


Новые версии программ:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2


подробнее...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP